Лёгкое дыхание весны толкало в объятия беззаботных фантазий о долгих прогулках и беседах за чашкой чая с обладателем столь ясных глаз, что, наверняка, смутили не одно женское сердце. Может, встреться он, мушкетёр короля, и она, преданнейшая подруга королевы, при других обстоятельствах…
А, впрочем, имело ли это хоть какой-то смысл сейчас, когда Мари всего в двух шагах от милой Анны, так нуждающейся в её поддержке? Сейчас для герцогини человек напротив – не больше, чем очередная преграда, булыжник под колёсами её повозки, мчащейся на всех парах к цели. Ослабить вожжи? Сбавить скорость? Ну уж нет. Полная решимости войти, Мари, несмотря на досадное положение, в котором оказалась по вине рокового случая, уже сделала первый шаг. Но перед ней не спешили, расшаркиваясь, раскрывать двери… право же, непривычное для герцогини де Шеврёз положение.
Впрочем, в последнее время её ровная, выстланная коврами дорожка, по которой молодая женщина не шла, а бежала едва ли не вприпрыжку, превратилась в шаткий мостик над пропастью. И вряд ли ситуация обещала измениться к лучшему. Если, конечно, она не сыграет свою роль достойно. Посему, вовремя опомнившись и подавив в себе желание потребовать, а не попросить, Мари замерла на месте и заодно прикусила свой острый язык. Ведь отказ предназначался вовсе не для Её Светлости, а для обычной швеи. Во всяком случае пока.
Кажется, здешней страже было и невдомёк, кто стоит у врат монастыря, – мужчина показался ряженой герцогине вполне искренним. Мари в некоторой степени эта догадка даже польстила. Неужели настолько хорошо вжилась в роль? Недолго думая, она изобразила на своём лице выражение невинного удивления – сложенные колечком губы, взвившиеся стрелки чернильных бровей и жар в её звонком, почти девичьем голосе:
– Как же так? Быть такого не может.
Хлопая густыми, почти кукольными ресницами, она даже расщедрилась на едва заметную улыбку промелькнувшую тенью по её лицу. Будто белошвейка искренне не понимала, как такое могло случиться и почему этого не понимает собеседник. Только бы сударь не принял за снисходительность её маленькую уловку (ведь мужчины, насколько ей известно, на дух не переносят даже намёка на это). Да и глупо поддевать того, в чьих руках ключи от её старой благополучной жизни при дворе. В буквальном смысле.
– Прошу, может быть, вы всё-таки доложите Её Величеству обо мне?
Анна умна. Если узнает о незваном визитёре, наверняка, заподозрит что-то и, по крайней мере, поинтересуется, как выглядит гостья или спросит имя… словом, может, Мари удастся хоть как-то дать о себе знать. И она ухватилась за эту возможность с жадным мучительным желанием добиться своего, как привыкла. И нет, де Шеврёз и не думала поверить, будто ей могли найти замену. «По-настоящему оценить твои труды смогут только тогда, когда перестаёшь действовать», – упрямо твердила она себе. И тогда в её внутреннем голосе, голосе интенданта и наперсницы самой Анны Австрийской, порой, пробивались капризные детские нотки – дескать, вот увидите, что станет, когда меня не будет рядом, вы ещё пожалеете, но будет слишком поздно!
– Уверена, таких золотых ручек, как у меня, не встретить ни у кого, – добавила ряженая белошвейка, чуть понизив тон и при этом невзначай заправляя за ухо вьющуюся прядь, с которой проказничал ветер, так что белоснежный рукав её платья медленно стёк вниз, вдоль лилейных запястий. Пальцы Мари тонкие, и впрямь нетронутые уколами иглы… и вместе с тем слишком нежные, ненатруженные, что не скрыть, как ни пытайся.
Отредактировано Marie de Chevreuse (2025-02-02 21:41:47)